English Sentence Loading...
英语句子加载中...

逝者如斯

晴天霹雳般巨响,倾盆大雨的触动;阳光消失的瞬间,烛光熄灭在风中;深夜悲鸣的呐喊,内心滴血般中空;泪水痛苦的交汇,低头沉默的面容。——题记
 

2009年12月3日,是一个时间定格的日子,这一天将成为我生活的转折点。深夜有时候我会想很多,关于生命和时间,突然想到《论语》里面的“逝者如斯夫。不舍昼夜。”
 

突然发现时间,其实只是一个中性的客观概念。在一个人的躯壳里有两个人:存者和逝者。逝者,不是指已死的人,离世的人,而是始终与我们的生命相关,是寄寓在生者躯壳内的另一个“我”。一个人的生命过程,是逝者不断出走、存者不断栖停的过程,直到它完全走出,存者完全消隐掉,直到这个人成为一个躯壳。当生者的生命终结时,也即存者也隐匿不见时,逝者才似乎显露全形。这就是日常意义上的“他死了”。为什么哲人认为死亡不是一次性完成的事件,而是每时每刻在生命内部发生着的事件?因为死亡只是逝者的最后部分,死神则是一个观念中虚拟的超自然的存在物。
 

逝者与死者有时是不对等的,有时是对等的。每个生存者都是以生者的躯形遮挡了另一个人,另一个自己:逝者。意识不到逝者以及存者与逝者之关联的生者,就算不上一个真正意义上的生存者,他充其量只是一个残缺的生者。而当一个人意识到活着就等于死去时,他的生命躯体已全部被逝者所占据,存者已无立锥之地。这时逝者就是死者,而这个人就是先行在思想中直面存在理由遭到毁灭的人,并反抗死亡之虚无对存在意义无情吞噬的人。黑格尔说,“死亡本来具有双重意义:首先是自然事物的直接的消逝;其次是死亡的只是自然事物,通过自然事物的死亡,就有了一种更高的精神的东西产生,从这种更高的东西之中自然的部分消逝了。”黑格尔所说的精神是一种更高更绝对的东西,它本身已包含了自然事物作为其必要的组成部分。

注释:“逝者如斯”出处 《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’”译文为:孔子站在山上对着滔滔江水,十分感慨说:“过去的一切就像这流去的江水一样,一去不复返了。”


飘零的心提醒您:请打开音箱或者耳机安静的聆听。




[本日志由 linbo 于 2010-08-16 10:22 PM 编辑]
文章来自: 本站原创
引用通告: 查看所有引用 | 我要引用此文章
Tags: 生活 逝者如斯
相关日志:
评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 345
发表评论
昵 称:
密 码: 游客发言不需要密码.
内 容:
验证码: 验证码
选 项:
虽然发表评论不用注册,但是为了保护您的发言权,建议您注册帐号.
字数限制 1000 字 | UBB代码 开启 | [img]标签 关闭